Испански разговорник
Испански в Латинска Америка има свои отличителни черти. Ние считаме, че само най-основните от тях, както във всяка страна от Латинска Америка се използва вариант на испански език е малко по-различен от езика на съседните страни.
- "Voseo" (използването на местоименен форми "Вос" вместо "тú"(" Вие "))
Например: Vos аргоáи (тú cantas) - "пееш", Vos частíи (тú състезателно) "и да отидеш", Vos SOS (тú ERES) "сте", Венí (Вен) "Ела тук."
Феноменът на "voseo" съществувала в Испания през Средновековието. Форма "Вос" се счита за по-официално и уважение от формата "тонú. "Заглавие на тема" тонú"Носил пренебрежително характер, когато е имало уважително обръщение." Vuestra Merced "(" Ваше величество "), който след това се променя. Vuesa Merced> vusted> usted форма" Вос "и" тú"Започва да се използва в една и съща стойност, по този начин, един от тях е необходимо. В Испания разпространение форма" тú"(Tuteo) и изчезна форма" Вос ", но в голяма част от Латинска Америка остава форма на" Вос Т "вместо".ú".
В Латинска Америка никога не използва местоимението "vosotros / vosotras". вместо това се използва "ustedes". По този начин една парадигма глаголни спрежения имат множествено число две лица (жаргонáе, не могаéе, cantabais. ) Във всички възрасти и наклонности.
Тези форми се използват по-активно, отколкото в Испания, включително с глаголи.
Например:
ahorita VOY - тръгвам!
Pueblo lindito - красиво село
Например:
¿CuáNDO FUE Ке llegaste? (POR ¿куб.м.áNDO llegaste) - Когато дойдохте?
¿DóПБС FUE Ке ето viste? (Por, ¿гóПБС ето viste?) Къде го видя?
- "Seseo" (изказване "S" и "Z" като "S").
Например:
"Sapato" вместо "zapato" - "зареждане"
"Seseo" се наблюдава в повечето Латинска Америка е почти навсякъде.
Например:
"Поло" (пилешко) и "poyo" (работна маса).
"виеíSMO "наблюдава в Карибите, Мексико, Венецуела и повечето от Колумбия и Перу, в западната част на Еквадор, Чили, почти навсякъде в Аржентина и Уругвай.
Например:
Любов моя - [съмóл] (обич), Suerte - [swelte] (късмет)
Това явление се наблюдава в някои региони на Пуерто Рико, Панама, Колумбия, на еквадорски крайбрежие, Венецуела и Аржентина. В други области - може дори да изчезне.
Например:
пускането в обращение "cajtañи "вместо" КастаñЛас Боташ "". "- ла" Боташ (обувки), "Esto" - e'to (тя)