Трудни имена, правилното ударение във фамилните имена

Как да се постави акцент на името

- Искаш ли да се каже, непроизносимо, като Чехов - Kolenomoreperehodyaschensky?

- Не, това е трудно имена. пред който често се превръща в задънена улица, без да знае какво е на сричката в тяхната граматична акцент, или болезнено се чудех дали те са склонни. Особено много проблеми ни даде чужди имена. Тук, както се казва, на самия дявол ще счупи крак.







И все пак, въпреки това, хората са сериозно ангажирани в повишаване нивото на речта култура, почти винаги се намерят най-подходящия начин за излизане от затрудненото положение. И ние се опитваме да разберем това наистина сложен и объркващ въпрос.

Пред себе си имаме един от най-популярните български имена - Иванов. Как правилно да го произнася - Ивано # X301 или в Уилоу # X301; ново?

Разбира се, Ивано # X301; до, да речем, всеки от участниците. В действителност, стотици хиляди Иванов, живеещи в нашата страна, да се направи в своето фамилно име ударение на последната сричка и защитават коректността и валидността на този стрес. И все пак някои учени и специалисти на речта се счита акцентът на последната сричка в имената Иванов неправилно, противоречи на законите на български формирането на думата, като акцентът във фамилните имена произхожда от стреса в родителен падеж на съществително или име, от който се образува: ла # X301; ptya - La # X301; ptev, при # X301; LCA - в # X301; lkov, CB # X301; ки - CB # X301; роднини на # X301; кун - около # X301; Кънев, къдрички # X301; - Ersho # X301; в стъпка # X301; по - Стъпка # X301; нова, Петра # X301; - Петро # X301; в Pa # X301; VLA - Pa # X301; vlov и др ...

Акцент върху първата сричка в името Иванов (Willow # X301; нова) е обосновано от факта, че имената на всички известни известен Иванов, произнесени с акцент върху първата сричка: писател Всеволод Уилоу # X301 на; нова, композитор Ippolitov Ives # X301; нов артист Александър Уилоу # X301; ново. И разбира се, никой няма да мисли за играта на Чехов, наречена "Уилоу # X301; новата" се произнася като Ивано # X301; в. Как можем да бъдем? Много просто, - казва мъжът, който е прочел тези правила - всички без изключение, Ивано # X301 О преименува Уилоу # X301; нова, и това е така.







Но това не може да се направи, тъй като счита езиковото явление е широко разпространено, и престана да се подчиняват на съществуващите правила, всъщност се превърна в норма. Вследствие на това стотици хиляди Ивано # X301 О могат да живеят в мир, никой няма да посегне на такъв сладък акцент към сърцата им. И ако някой от тях да се наричат ​​угодно Уилоу # X301; нов, историята или науката за него, както се казва, няма да пострада. Особено, защото има едно неписано правило, което гласи, че името на човека трябва да се произнася като произнася или пише себе си.

Известно е, че на видния български композитор Мусоргски недоволство от факта, че много рецитира името му с акцент върху втората сричка Мусо # X301; rgsky, в момент, когато той го е постановил с акцент върху първата сричка Mu # X301; sorgsky въз основа на прякора на един от Mu # X301 техните предци; сорго ", което в превод от гръцки означава - посветена на музите, това е изкуство.

Като цяло, въпросът за стрес в българските имената на много сложна и противоречива. Например, няколко имена: Зверев, Гусев, нокти, Носов, Lomov, Царев. Всички от тях са образувани от прости една сричка думи: звяр - SU # X301; PN - SU # X301; рев, гъши - гу # X301; Xia - Гу # X301, той седна, носа му - но # X301; SA - Бът # X301; сови, скрап - ето # X301; ma - Lot # X301; Mov цар - цар # X301; - Царев. Но ако вземете, например, едносрична дума, като кон, можете да получите много странно фамилия Конов (кон - кон # X301 - Конов), който се произнася навсякъде, срещу всички правила, тъй като Co # X301; Neuve.

От друга страна, ние трябва да помним, че мъжките чужди имена, завършващи на гласна, като правило, не се кланят какво да каже и трябва да напишете: Roman Gyugo, Гьоте стихотворение, оперни Верди, комедия Sardou, Петипа балет, писма Мериме, статуя на Микеланджело, .. картина на Леонардо да Винчи, и т.н. не се навеждайте, тъй като всички женски чужди имена с крайните съгласни: играта Anzheliki Braun, Ани Зигърс романи, разкази Гертруд Келерман и др ...

Славянски и съща - български, украински, belobolgarskie, полски, чешки имена, завършващи на гласна, почти всички постно. По този повод писателят В. Н. Тимофеев заяви: "Това е пример за такива имена като руската" Глинка "украински" гребен ", на Беларус" коприва "полски" Сапиеха "cheshckaya" кисел ". Ние казваме, музика Глинка, поетични Combs, басни коприва, армия Сапиеха, Сметана опера. За да се провери точността на това твърдение, е достатъчно да погледнем паметниците на Глинка в Санкт Петербург и Смоленск. На гранита пиедестал е ясно релефни "Михаил Иванович Глинка".

Но имената на ко няма такова единство. Повечето от нас, например, казва: стихове Шевченко. Но заедно с това има стара форма на стиховете Шевченко и разговорен форма понякога се намират: "поезия Шевченко".

Някой може да попита дали има български несклоняем имена?

. - Какво искате: Сушени кайсии, Sipyago, Dubyago т.н. също трябва да бъдете внимателни с тях, както и какъв вид, но вие казвате: "Какво красиво лице в тази Dubyaga" или нещо подобно.

Въпреки това, в българския език, има едно име на -s,-тяхното, -ovo (Lovely, Sedykh, чувствителен, Durnovo), но те няма да откаже изобщо желание.