Основни фрази на испански език, което ще ви спаси живота
Надяваме се, че нашите читатели в такава каша не е точно попадат защото travel.tochka.net подготвени за тях малък речник.
Основни испански фрази - общи правила
Никога не се колебайте да се говори за испанците на испански, дори и ако вашите езикови умения са намалени до минимум примитивен.
Дори и прости думи "хай-чао" или "как си, приятелю", ще бъдат достатъчни, за да се поставят на испанците за вас.
Не забравяйте, че на испански не е налице намаляване на звука, т.е. Всички гласни трябва да се произнасят ясно, независимо от това дали те удари. В противен случай, не може да разбере или не може да разбере начина, по който исках.
Също така не забравяйте, че звукът на буквата "H" (болка) на испански език не се произнася. Например, Hola поздрав изразен "ол".
Писмо срещу на испански се чете като "б", или по-скоро нещо средно между "б" и "в".
Основни испански фрази - поздрави и любезни думи
здравей ( "ол") - здравей, здравей. Понякога тя може да изглежда, че испанците са родени с тези думи на устните си. Те поздравяват непрекъснато и с всички: приятели, непознати, в магазин, кафене и др
POR полза ( "дълго благоволение") - моля. Всеки възпитан човек искане в испанските стандарти на етикета трябва да бъде последвана от тази фраза.
Грасиас ( "Gracias") - благодаря ви. Обърнете внимание на произношението, я поправи, "Gracias".
си ( "да"), не ( "не"). В тази страна е прието да се използват ", но, Gracias", "B, след това Табор"
Адиос ( "ADOS") - довиждане за сега. Испания винаги е взел и да кажем сбогом на всички тези думи. също често използват Hasta luego ( "Hasta luego"). "Hasta La Vista" не се използва в по-голямата част от региона, въпреки че трябва да се разбира от всички
Основни испански фрази - в ресторанта
ла Carta ( "а ла карт") - меню, списъкът с ястия. Ако кажете "меню, а след това Любими" може да бъде разбрано погрешно и донесе набор обяд.
грях Hielo ( "син Jeløya") - без лед. Много полезна и важна фраза. Така че, ако не укажете, вие най-вероятно ще бъде връчен на питие с лед, което ще отнеме от една трета до половината от обема на стъкло. Ето защо, веднага при поръчка посочете: "Уна кола син Jeløya, а след това благоприятства" - кокс без лед, моля те.
Cerveza ( "servesa") - бира. Word jarra ( "Harrah 's") означава чаша. Все пак, ако се каже, например, "Una Grande Harrah, а след това благоприятства", това просто означава, че трябва да поръчате още бира. Ако сервитьорът наистина не разбирате, кажете "Уна де harra servesa, тогава Тавор" - една бира, моля.
вино ( "вино") - вино (акцент върху първата сричка). Ако не сте се уточни какво, червено по подразбиране. Например, "ченге де Уна вино, а след това благоприятства!" - чаша вино, ако обичате. "Dos COPAZ" - две чаши.
cenicero ( "cenicero") - пепелник. Попитайте сервитьора: "El cenicero, а след това благоприятства" - моля, донесе пепелник.
Servicios ( "Servicios") - тоалетна. За да знаете как да се питам "къде е тоалетната", научете се следната "лос Servicios, а след това благоприятства?" Също така, думата "тоалетна" означава lavabo и Aseo.
CUENTA ( "Cointet") - сметката. "Законопроектът, моля" на испански ще звучи така: "ла Cointet, след полза."
Основни испански фрази - в магазин
Estoy Мирандо ( "Estoy Мирандо") - да гледам. Специално фраза за прекалено любезни продавачи, и се привързват към вас с желание да помогнат. Кажете, в отговор "Estoy Миранда, Gracias", което означава "Аз виждам това, което имате, но все още не са избрали, благодаря." А печеливша - и любезен престой, и продавачът да се отървете от.
cuanto долина? ( "Quant топка?") - колко? Ако го използвате с queria ЕСО "keria EDF", испански пазаруване ще се чувствате като риба във вода. Можете също така да попитам, "keria EDF, Quant топка, а след това благоприятства?", "Quant топка EDF, тъй полза?"
probarme - ( "probarme") - да се пробвам. Ако попитате: "keria probarme, тъй като благоволение" означава "моля, бих искал да се опита на тези дрехи."
probadores ( "probadores") - с монтаж. Попитайте, "probadores, тогава Любими" и ще ви кажа, където на щанда, за да пробвам.
Tarjeta ( "Tarjeta") - Card. "Con Tarjeta" ще означава "ако можех да се отплати на картата."
enefectivo ( "ан efektiven") - в брой. На касата в магазина, ще бъдете помолени "за мошеник Tarjeta ен efektiven?" - желаете да платите в брой или с карта?
Основни испански фрази - за отбелязване
Линда ( "Linda"), guapa ( "Обучението") - един красив, прекрасен. Ако искате да комплимент на испанеца, използвайте тези думи.
Испанците често използват меки ласки, добавяйки, омекотяване наставка -ita. Например, mamasita ( "mamasita") - mamulechka, gordita ( "gordita") - пълничка, solecito ( "solesito") - слънцето.
Основни испански фрази - извънредни ситуации
АйúDeme ( "ayudeme") - да ми помогне
llame ( "lyame") - покана
преглед на политикитеíа ( "политика") - на полицията. Например, в случай на авария вик: "Политиката на а-ла-lyame" - "се обади в полицията".
urgencias ( "urhensias") - бърза помощ
llame ООН méDICO ( "lyame на ООН медико") - обадете се на лекар
ми siento мал ( "IU Siento мал") - Чувствам се зле
Основни испански фрази - забавни фрази
Te той траíнаправя ла grasa ( "ТЕ Е traido и Gras") - Донесох ви мазнини. Познаването на фрази в испански, вероятно ужилени всеки жител на Пиренеите.
мамаñАна ( "маняна") - утре. Не се изненадвайте, но не забравяйте, тази дума. Испанците просто го и използване обичат на всяка крачка, сякаш следвайки принципа: "Защо направи нещо днес, ако можете да го направите утре?"
Me encanta сангрия ( "IU Encanto Сангре") - Обичам сангрия. Сангрия - вкусни национални напитки испанци.