Как да се представите на немски език

Как немски е името ми

Как да кажа на немски, "Приятно ми е"? на български език, тази фраза е много чести. По същия начин, ние казваме: "Беше ми приятно да се запознаем." Има ли други подобни фрази в немски? Какво е официален отговор, когато среща? И как да правилно да представлява? Можем ли да кажем, когато напускаме: «Es война SCHöп, Сие getroffen цу haben »(« Es Var Schoen, Zee getroffen цу haben ") -" Беше приятно да се запознаем "?







На пръв поглед тази фраза повече от приемливо. Но в Германия, така че можем да кажем, само ако вече не искат да видят отново този потребител. Трябва да се добави, че подобни реакции се използват рядко в ежедневието на германците. Всичко това звучи като диалог на висшето общество, или политиката, или колко добре немския превод на холивудски филм. Какво изрази, за да се използва, когато среща на немски език? За да отговорим на този въпрос не е проста, тъй като те зависят от обстоятелствата.

Всички фрази могат да бъдат разделени в зависимост от основната глагол.

1. Treffen ( «Treffen") - "срещат".

По време на срещата може да се каже: «Schöп, Сие цу Treffen »(« Schoen, Zi цу Treffen ") -" Приятно ми е ".

На сбогуване: «Es война SCHöп, Сие getroffen цу haben »(« Es Var Schoen, Zee getroffen цу haben ") -" Беше приятно да се запознаем ".

2. Vorzustellen ( «fortsushtellen") и vorstellen ( «forshtelen") - "Представи си", "представят"

«Erlauben сие Мир, Мичиган vorzustellen» ( «Erlauben комуникация свят МШ fortsushtellen") - ". Позволете ми да се представя" Друг вариант, който превежда и същ: «Ласен Сие Mich vorstellen» ( «Ласен им forshtellen Зи").

«Gestatten Сие, Мичиган Ihnen vorzustellen» ( «Geshtatten Zee IIR Inen fortsushtellen") - "Моля те, нека се представя".

«Darf ICH Mich Ihnen vorstellen» ( «Darfen им МШ Inen forshtellen") - "Позволете ми да ви запозная?".

3. Kennenlernen ( «kenenlernen") или kennen Lernen ( «Kenen Lernen") - отговарят.

Препоръчителната формата на буквата на фирмата глагол, но има отделен и алтернативни начини на изписване.







"Ес freut Мичиган, Сие kennenzulernen» ( «ове froit МШ Zee kennetsulernen") или «kennen цу Lernen» -. «Радвам се да се запознаем"

«Iich са дали ИХН gestern kennengelernt» ( «Техният център Институт geshtern kennengelernt") или «kennen gelernt» ( «Kennen gelernt") - ". Срещнах се с него вчера"

V могат да се използват като синоними на тези глаголи са:

  • begegnen ( «begegnen") - да се срещнат,
  • bekannt gemacht надзирател ( «bekant gemaht Varden") - да е запознат,
  • Bekanntschaft schließен ( «Bekkantshaft shlizen") - близък познат,
  • jemandes Bekanntschaft Мейчин ( «emandes Bekkantshaft mahen") - за организиране на някой познат,
  • vorgestellt надзирател ( «forgeshtelt Varden") - да бъдат представени.

В немски, има голямо разнообразие от фрази, които може да се каже, когато среща. Кой от тях да използвате, зависи от конкретната ситуация.

Неформален разговор:

  • "Старата Hallo" ( "Hallo") - "Здравей"
  • «Guten Tag» ( «Guten Tag") - "Добър ден"
  • «Guten Abend» ( «Guten Abend") - "Добър вечер").
  • «Бис плешив» ( «бис Плешив") - "да се видим скоро"
  • «Auf Wiedersehen» ( «Auf Viderzeen") - "Сбогом"
  • "Ciao" ( "Ciao") - "до"
  • «Tschüß"(" Tschyuz ") -" Довиждане ".

Работна среща:

  • «SchöN, Heute Хайър Sein зу кönnen »(« Шон, hoite HIR цу Сайн konnen ") -" Радвам се да бъда тук днес "
  • «Ich бин Erfreut, Сие kennen цу Lernen» ( «Ich бин Erfroit Zee Кенън цу lerrnen") - "Радвам се да се запознаем"
  • «Ich freue Mich Auf Unsere Zusammenarbeit» ( «Те Froy МШ Auf Unsere Tsuzamenarbayt") - "Очаквам с нетърпение съвместната ни работа"
  • «Guten Tag / Abend» ( «Guten Tag / Abend") - "Добър ден / вечер"
  • «Guten Tag, ICH за боклук. "(" Guten Tag, Ich бин ... ") -" Добър ден, аз ... "
  • "Angenehm" ( "Angenem") - "Това е хубаво."

Преди да си тръгне, можем да кажем:

  • «Vielen Dank еüR Dieses erfolgreiche Treffen »(« Philen забивка für dizes erfolgrayhe Treffen ") -" Благодаря ви за тази успешна среща "
  • «Auf Wiedersehen» ( «Auf Viderzeen") - "Сбогом"
  • «Wir sehen УНС Morgen» ( «вир Zeen УНС Morgen") - ". Ще се видим утре"

Когато за първи път поканен на срещата:

  • «Vielen Dank еüR умре Einladung »(« Philen забивка für ди Aynladung ") -" Благодаря за поканата "
  • «Vielen Dank еüR умре freundliche Einladung »(« Philen Dank für ди froindlihe Aynladung ") -" Благодаря ви за любезната покана "
  • «Ihre Einladung шапка Mich Sehr gefreut» ( «IRE Aynladung хижи Mih gefroyt ZAR") - "Вашата покана за мен е много щастлив"

Когато ние се разделихме, можем да кажем:

  • «Es война SCHöп, Сие kennengelernt цу haben »(« Es Var Schoen, Zee kennengelernt цу haben ") -" Добре е, че те срещнах "
  • «Vielen Dank еüR ден angenehmen / SCHöNEN Abend »(« Philen Dank für ден angemen / Shonen Abend ") -". Благодаря ви за хубав / добър вечер "

По този начин, това са някои примери за фрази, които обикновено се използват в немския език при среща. Тяхното разнообразие се дължи на богатството на немски и разбира се, зависи от много фактори: околната среда, време, лични взаимоотношения. Научете няколко основни фрази, които не могат да се страхувайте да бъдете в неловка ситуация, когато среща на немски език.