Как да се каже сбогом на английски език

Ще се върна като ще бъде на английски език

Ние казваме довиждане. когато някой напусне, той си тръгва. В някои речници означава, че думата произлиза от фразата «Бог да бъде с вас» .От българин може да се преведе като "сбогом", "всичко е наред" или "довиждане". Тази дума е формално, и може да се използва в много контексти. Без значение колко време човек отива: за кратко време или за постоянно, във всеки случай, можете да кажете сбогом:







Довиждане! Радвах се, че всичко, което виждате. - Добър ден, всеки се радвам да видя.

Довиждане! Ще се видим след срещата! - Довиждане! Ще се видим след срещата!

Повече разговорен версия на довиждане, ние използваме в разговор с хора, на които ние знаем добре, с приятели. Българска е равно на "все още":

Чао, татко! Ще се върна в 09 часа! - Довиждане, татко! Ще се върна в 09 часа!

Чао, момчета! Вечерта беше страхотно! - Чао, момчета! Хорх прекарва вечерта!

Форма за довиждане (чао чао) се използва в същите ситуации като чао, но много по-рядко.

Друг по-малко формален еквивалент довиждане. Той се използва главно в британски английски. Чао и неговите вариации наздраве (повече разговорен, но по-малко вероятно да се използва опция) се използват предимно сред младите хора:

Чао! Тук е баща ми. Той дойде да ме вземе. - Чао! Баща ми дойде да ме закара.

Ние трябва да отидем или ще бъде късно за лекцията. Чао! - Трябва да отида, защото в противен случай няма да закъснявате за лекцията. Чао!

Можете да използвате неформален израз толкова дълго време, вместо довиждане. но той се използва много по-рядко от чао. довиждане. тъй като тя е малко остаряла:

Е, толкова дълго време! Ще ти се обадя! - Хайде, чао! Ще ти се обадя!

Толкова дълго, деца! Дядо ще ни липсваш! - Чао, деца! Дядо ще ни липсваш!

Лека нощ - това е едно и също нещо като "лека нощ". Ние казваме, лека нощ. когато някой отива на сън:

Лека нощ! Спи спокойно! - Лека нощ! Приятни сънища!

Отделно от този момент да се каже лека нощ, когато отидете на парти или други срещи, късно през нощта:

Той беше голям купон! Лека нощ! - Това беше голям купон! Лека нощ!

Лека нощ! Благодаря ви за приятна вечер! - Лека нощ! Благодаря ви за една приятна вечер!

Ще се видим по-късно ще се видим или

От българска фраза, преведена като "да се срещнат", "ще се видим скоро", "виждам", "все още". Обикновено те казват, че човекът, с когото се виждат доста често и най-вероятно видим отново на същия ден:

Сега трябва да вървя! Ще се видим по-късно! - Трябва да тръгвам! Виж ти!

Ние ще чакаме ви в кръчма. Виж ти! - Ще те чакам в кръчмата. Ще се видим там!

Той се използва по същия начин, както в предходния израз само разлика, че ще се видим скоро, ние казваме, когато ние не знаем точно кога ще видя на това лице:

Така че, аз ще те чакам да се обадите. Ще се видим скоро! - Е, аз ще чакам за вашето обаждане! Виж ти!

Благодаря за вечеря. Ще се видим скоро! - Благодаря ви за вечеря, ще видите!







Когато ние се разделихме, често се използва редица изрази, които показват, причината за напускане, или да действа като извинение за напускане.

Става късно

Тази фраза се говори, когато започне да се размине с някакво събитие. Това може да се преведе като "твърде късно", "Трябва да тръгвам":

Става късно. По-добре да се прибера вкъщи. - Късно е, аз по-добре да се прибера вкъщи.

Става късно. Ние трябва да напусне сега. - Става късно. Ние трябва да вървим.

Това е време за мен да отида

"Аз трябва да отида", "ми време, за да" - ние използваме, когато искаме да предупреждават собствениците или длъжностни лица за намерението си да напусне скоро:

Това е девет часа. Това е време за мен да отида. - За девет часа. Трябва да вървя.

Хареса ми вечерта много, но сега е време за мен да отида. - Наистина ми хареса нощта, но аз трябва да си тръгне.

За съжаление, за да се разбият на партията

Ако отидете на парти или друго събитие с първата, или да напуснат по-рано, след това може да се наложи една фраза, съжалявам за разбиване на партията «Извинявам се, че толкова рано да си тръгнеш," "Съжалявам да напуснат толкова скоро":

За съжаление, за да се разбият на партията, но аз трябва да хвана последния автобус. - Съжалявам, че ви оставя толкова скоро, но имам нужда да хвана последния автобус.

За съжаление, за да се разбият на партията, но семейството ми ме чакат. - Съжалявам да напусне толкова рано, но чаках у дома.

Може би прощални думи като "сбогом", "късмет", но в действителност не се използва, защото е твърде формално и отдавна не се използва. Въпреки това, той запазен в някои фрази:

прощално парти - прощално парти

прощална церемония - сбогом церемония

прощална вечеря - сбогом вечеря

"Погрижи се за себе си" може да се каже като сбогом, в допълнение към друг прощална фраза:

Ще се видим скоро! Погрижете се! - Ще се видим скоро! Погрижете се за себе си!

Довиждане, деца! Погрижете се! - Чао, момчета! Погрижете се!

Ще се върна като ще бъде на английски език

Ще се върна като ще бъде на английски език

Elena Сертификати: CELTA (PASS А), FCE, CAE, ТКТ, TOEFL.

Елена учи разговорен курс, бизнес английски, и осигурява обучение за международни изпити.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Джон Сертификати: CELTA (PASS A).

Ще се върна като ще бъде на английски език

Людмила Сертификати: ITEFL (PASS А), IELTS.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Като студент участва в програма "работа и пътуване" и имаха възможност да живеят, работят и да общуват с носители на езика, както и да учат техните културни характеристики.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Инна използва много от съвременните подходи в класните си стаи, наличието на ТКТ сертификат потвърждава познанията си в областта на методиката на чуждоезиковото обучение.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Преподавателски опит в Наталия - повече от 15 години. Английски За нея - третата родния език и английски език култура и история - част от живота си.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Виктория преподаване на английски език на учениците от всички възрасти, от различни професии и дори националности, се подготвят за международни изпити и за пътуване в чужбина.

Ще се върна като ще бъде на английски език

Олга е успешно завършено обучение в Лондон, където той усъвършенства английския си.