Харесва ли ви приказките се предадат английски на

Харесва ли ви приказки?

приказка, приказка - 1. приказка за деца; 2. измислица, измама, фантастика
приказка - (Кор.) - нещо прекрасно, завладяващ като приказка







фея - фея, фея
вълшебен свят, феерия - стар правопис фея
бъдат далеч с феите (хумор.) - да бъде луд
например:
Няма смисъл да я моли да се грижат за децата - тя е далеч с феите повечето от времето.
Fairyland - 1. Fairyland; 2. въображаем съвършен свят или ситуация, където няма проблеми

магия - магия, магьосничество
като по магия - като с магия
черна магия - черна магия
магия - (Кор.) - една магия, магия (способен невъзможни неща се случват)
магия poition - магически елексир
магия заклинание - магия заклинание
магически заклинания - магията заклинание
вълшебно килимче - летящо килимче
магическа пръчка - магическа пръчка
магическа пръчка = спасител - за обект или лице, което винаги помага
Каква е вълшебната дума? - Какво е вълшебната дума? (Използва се за да напомня на децата за това, какво да се каже "моля", когато нещо се изисква)
като магия - като с магия (много бързо)
магически момент (идиоми.) - магически, извънредно точка
например:
Младият орел е само от гледна точка за няколко секунди, но за една птица любовник като мен това е магически момент.

очарование - заклинание = заклинание
заклинание - магия, вуду магия
например:
Казват, че тя е умряла, след като вещица магия върху нея. - Казват, че тя е умряла, след като вещица наложи проклятие върху него.
Вещицата постави магия заклинание на принца и го превърна в жаба. - Witch нададе магия заклинание на принца и го превърна в жаба.

чар (като магия) - чар, магия
например:
Ласкателството обикновено работи като чар с него. - Ласкателството обикновено работи като магия.

дяволски магии - магии на черна магия на правописа; чар
да се прекъсне, премахване на правописа - да развали магията, магията
отливка / омагьоса - наложи проклятие (SMB). чар (SMB).
например:
Казват, че той е в състояние да омагьоса публиката. - Те казват, че той е в състояние да очарова публиката.

дух - дух, призрак; духовността; душата; морална сила, дух, характер
зъл дух - зъл дух






да апелирам към създаване и обслужване, създава дух - кауза, за да апелирам към духа
Духът е бодър, а плътта е слаба - силен дух, но тялото е слаба.
Буквално: Духът е бодър, а плътта е слаба.

плашат - призрак плаши;
например:
Искаш да ми spooking. Вие сте твърде тихо. - плашиш ме. Вие сте твърде тихо.
дух - дух, дух; дух
да вярват в призраци - да вярват в призраци, за да вярват в призраци
изглежда така, ако сте видели призрак - (. идиоми) - да бъде много страшен
фантом - призрак, призрак, дух
магьосник, магьосник - магьосник, магьосник, магьосник, пудра; магьосник
например:
Магьосникът от Севера - Вещицата от Севера (псевдоним Valtera Skotta)

вещица - вещица, вещица; Witch (tzh на грозни жени.); вълшебница, чаровник, чаровна жена
вещица метла - помело
магия - чар; черна магия
например:
Вещиците са били преследвани по целия Западна Европа от 15-ти до 17-ти век, както се твърдеше, че те са имали вземане-даване с дявола. - Вещиците са били преследвани в Западна Европа от 15-ти до 17-ти век, като се е смятало, че те са работили с дявола.

затвор / тъмница - затвор, тъмница
държа - главната кула (намира се в двора на средновековен замък), в най-отдалечената и укрепената част на централната кула на средновековна крепост, която е била използвана като последното убежище (н.); Кула, Крепост, основната част (средновековен замък)
например:
Руините на средновековния крепостта все още стояха след 600 години. - Руините на главната кула на средновековен замък и все още като 600години.

принц - Принц
принц консорт - принц Consort, съпругът на кралица преобладаващ
престолонаследник - принц, наследник на трона
принцеса - принцеса; принцеса; принцеса
корона принцеса - принцеса (наследник на трона или съпругата на престолонаследника)
принцесата - най-голямата дъщеря на краля на Англия
например:
Лейди Даяна Спенсър стана принцеса Даяна, когато тя се омъжва за принц Чарлз. - Лейди Даяна Спенсър стана принцеса Даяна женен принц Чарлз.

цар - кралят; цар; монарх, Господи, Господи!
кралицата - Кралицата
кралски дворец - Роял Палас

шут - шут, Joker
съд шут - на съда шут
WAG - Joker, ум; клоун, палячо
прочут шегобиец - отявлен палячо
жокер - шут, непредсказуем, щастлив човек
жокер в пакета - "Dark Horse"; непредвидим човек

гората - гората
гъста, гъста гора - гъста гора
непроходима гора - непроходима гора
буйна гора - буйна гора
девствена гора - девствена гора

Брауни - приятелски, мил човек (къща) на посещение в старата ферма в Шотландия. "Брауни - е полезно мъже кафяв цвят, откъдето идва името им. В Шотландия, те искали да посетите хамбарите, и все пак семейството на собствениците е заспал, извършване на различни домакински дейности. " Х. Л. Борхес "Книга на въображаеми хора"

Goblin - същество от приказките, който изглежда като малък човек и обича да създаде проблеми.

Джудже / малък / джудже - джудже; мит. таласъм, джудже; миниатюрен, мини; закърнял
например:
Тези малки джуджета духове, които наричаме елфи и феи. - Тези джуджета, тези малки духове, които наричаме елфи и феи.

Русалка / вода нимфа / наяда - русалка, сирена; русалка
Griffin - Грифин;

Dragon - Dragon;
като змей - жестока, мощен