Абрамова синонимен речник

Ако изобщо е нашият език в граматиката и лексиката по отношение по-скоро слабо развита, а след това синоним доколкото ние знаем, никой от учените не обръщат достатъчно внимание. Дал в предговора към неговия "Речник на velikobolgarskogo език", обаче, заяви, че речникът той "би искал да види, какви са идентични или сходни един с друг израз, за ​​да се отнасят до различни нюанси на същата концепция", но skolko значителен набор от синоними, той не го прави. Отлично в много отношения ", речник на българския език", публикувана в момента на имперската академия на науките, можете да пренебрегнете синоними. Що се отнася до експериментално развитие на отделните български синоними отпечатани в различни списания в началото на миналия век, тяхното практическо значение е пренебрежимо (както е незначителна стойност на българския превод на синоними на немски «Synonymisches Handworterbuch дер Deutschen Език» Eberhard'a където гнезда са съставени предимно от две думи, които рядко се случва в продължение на четири). В същото време, стойността на задгранични синоними отдавна призна; където има много синоними речници - немски, английски, френски, - някои от които вече са имали да издържи двадесет или повече титли. В Западна Европа и Америка синоними речници отдавна заемат почетно място сред необходимостта за всяка от референтните писмено книги. Там отдавна са изучаване на синоними, включени като една от най-важните теми в училище преподаването на майчиния език, защото е невъзможно да не се види, че никъде не толкова драматично не засяга bogastvo и гъвкавост на езика, тъй като е в синоними. Говорейки сега, преди руската общественост с първия опит на повече или по-малко пълно "Речник на българските синоними", настройте се на практическите цели, ние вярваме, че щяхме да отговорят на спешните нужди.













Речник на синоними в допълнение на основната стойност като справочник, който дава възможност за бързо и без никакви напрежение на паметта, за да намерите желаната дума, все още други предимства. Първо, тя се простира познаването на езика, отваря много думи, забравени или не използват нашето невежество, а често заменя напълно ненужни, трудили описание periphrases. Въпреки това, речникът се разширява и умствени хоризонти, въвеждането на много нови концепции, за всяка дума отговаря на понятието. Сравняване на следващата дума, много малка разлика в стойността речник изостря ума, го учи на точно мислене.

С речник в ръцете на опитен учител по литература може да бъде изключително разнообрази уроците си, което ги прави изключително интересен за децата. Анализ на синоними, намирането на обща основа и разлики между свързания на значенията на думите, podyskivanie примери за синоними - тези упражнения, е съвсем достъпни за деца сили, не само лесно да мотивира целия клас и ще даде всичко здравословна храна за ума, но в същото време въвежда децата да по този начин духа на езика, да ги въведете, така да се каже, в "светая светих" на националното душата.

Речник на синоними се изисква при изучаването на чужд език и в превод от чужди езици. Всички тези чудовищни ​​и напълно ненужни чужди думи, които са така развалят на родния език, особено кафето, и който така справедливо възмутен Дал и други привърженици на българската дума, всички те дължат произхода им само невежеството на българския синоним. Синонимите позволяват предават съвсем точно, днешните български думи, много от варварщината, които са получили право на гражданство в нашия език.

Накрая, синонимен речник дава много удоволствие да се чете, да се отвори пред него неочаквани нюанси на думи и да представя някои от най-сериозните и важни схващания на низките синоними.