Съвременните методи на преподаване на английски език

dejatelnostnaja техника 26

прилики техники 27

положителни и отрицателни странични методи 30

Позоваването 35

Сега никой не се съмнява, че методологията на преподаване на чужд език е наука. Методът на първия определение е дадено през 1930 г.: "Методи за преподаване на чужди езици е практическо приложение на сравнителното езикознание". Подобна позиция се държи и A.V.Scherba.







Възникване оглед на методологията на, като приложна лингвистика, се дължи на факта, че в метода на 30-те години все още не е достатъчно да се определи спецификата на чужд език като учебен предмет, и не е имало развита система от изследователски методи, без които не може да има истинска наука.

Друга тенденция в дефиницията на методиката като наука, свързана с името B.V.Belyaeva, който вярва, че методът е не друг, а приложна психология. Въпреки това, няколко техники проблеми, по-специално, изборът на материал, по-специално с помощта на техники и методи на работа в зависимост от публиката не може да бъде решен само с подкрепата на психологията. Ето защо този метод определяне не е широко разпространен.

Защо в този момент, насърчавани от прекия метод, когато на Запад вече има идеята за смесена метод? Това се дължи на няколко причини. На първо място, в кралските училища доминиран граматика-превод и текстово-трансферни методи, основани на угояване, от които е необходимо да се отърве. Директен същия метод е за по-напреднали към тях, като излезе от хола език, изучаването на словото, като основно средство за функционирането на езика.

На второ място, дори и само пряк метод на комуникация предложи обучение.

На трето място, образованието не е запознат с предложенията на други методи, които се появяват на Запад след Втората I-ва световна война, тъй като войната и след това гражданско, счупи всички контакти.

Освен това, в продължение на много треньори и учители пряк метод е нещо ново, привлекателно в неговата ефективност искрено вярваше.

Също така трябва да се отбележи, че се застъпва пряк метод, различен от православен пряк метод, в западен стил, защото това изисква сравнение с родния език, макар и не в начален етап, което е несъвместимо с правилния метод. Има също така се характеризира с препоръката, както следва: "Това, което е изучаването на чужд език не бива да се пренебрегва изучаването на граматика, разбира се, в основните си функции, е възможно за по-лесно разбиране на точката за приликите с граматиката на родния си език, както и тяхната разлика е, че за по-дълготраен асимилация въведете граматични упражнения. " Също така се препоръчва да се въведе директно метод за елементите на сравнителни лингвистиката.







Всички по-горе препоръки не отговарят на идеите на прекия метод.

Всички тези факти показват, че постепенно се формира "Българската версия на" прекия метод, при който след това през втората половина на 20-те учебни помагала, придобити окончателния си вид.

Създаден да промени прекия метод, са тясно свързани с прогресивните идеи на руската педагогика.

По-късно формира сравнителния метод на изучаването на чужди езици, който е получил името си, защото изучаването на чужд език се очаква на базата на сравнение с неговия роден език. Основателят на този метод се смята L.V.Scherbu.

И когато се комбинира преки и сравнителни методи, за да запалят смесен метод. В зависимост от това, което е доминиран принципи, може да е по-близо или да насочва или към сравнителния метод.

С течение на времето се променя не само с цел изучаване на чужди езици, както и на изискванията за владеене на тях. Методика на обучението по чужд език в криза.

бедствено положение винаги изисква радикална промяна. По този начин, на прехода е направено на комуникативно учение в нископродуктивни идеи. Криза възражда активен методичен търсене, които са допринесли за развитието на съвременните методически концепции учат чужди езици: комуникативния (И. Л. BIM, Е. I.Passov [6,7,8,9; C35]) интензивна (G.A.Kitaygorodskaya [ 2; C35]) dejatelnostnoj (Il'yasov) и други. В момента, основната роля на комуникация, ориентирани методи, които се базират на комуникация и творчеството на учениците.

Методи за преподаване на чужди езици трябва да се развиват и в бъдеще, тъй като фатална стагнация за всяка наука.

Сравнение на съвременни методи на образование играе важна роля, тъй като появата на нови техники се покаже въз основа на тях и би искал да види в тях не са имали недостатъците и затрудненията, които са присъщи на съвременните методи.

Сравнителна характеристика е важно да изберете програма за учител. С такова разнообразие, че е много трудно да се направи избор, без да знае характеристиките и спецификата на методи.

На сегашния етап на развитие на чуждоезиковото обучение в метода на избор на обучение трябва да се основава на характеристиките на колектива, в която ще бъде използвана, е необходимо да се вземат предвид личните особености на учащите се, възрастта, интересите и нивото на обучение, периода, през който ще се проведе на обучението, както и технически обзавеждане училище.

Ето защо, на тема "Сравнителна характеристика на методите за преподаване на английски език" е от голямо значение.

Днес: комуникативен, проект, както и техники за дейността-интензивно. Също така, задачата беше връхната точка на техните сходни и отличителни черти и описание на техните предимства и недостатъци. С една дума, за сравнение.