ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен) Детайли български

Final Fantasy XIII, и не само - официален отговор на всички фенове на НД превод на български език

ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване







Как ще руския окончателен
ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване

За повече от месец във форума на нашата компания не стихва словесни битки. Превод на български език на феновете се застъпи за всички конзола за игри проекти. "Нова Disc" - един от най-големите компании, които участват в локализирането на страната ни, и ние сме доволни да чуят това. В крайна сметка, това означава, че работата, която вършим в продължение на много години, се нуждаят, търсенето и жизнено важно.

Във връзка със ситуацията след обявяването на предстоящото пускане на игра Final Fantasy XIII в нашата страна, ние считаме, че е необходимо да се отговори на многобройните въпроси на фенове на тази велика игра серия.

Защо Final Fantasy XIII излиза на руски?

По това време, нашата компания е сред първите, за да започне процес на официална локализация на игрите. Отне много години - и сега, след отчаяна борба срещу пиратството, след продължителна битка за качество, в страната ни е имало силен пазар на лицензирани игри и софтуер за PC потребителите.







Защо тогава Final Fantasy XIII излиза на други езици?

В Европа, на пазара отдавна оформен, а продажбите са с гаранция. В този случай, всеки издател е полезно да се направи превода - всъщност всички разходи за всеки глобален проект ще бъде изплатен с лихвите. За разлика от България, където е възможно само на адекватна печалба, ако играта е в очакване на всеки собственик на конзолата. Струва си да се добави, че Final Fantasy XIII - не са представителни за най-популярните в страната ни жанр JRPG.

Защо тогава тя може да се освободи играта без превод?

Нашата основна цел като дистрибутор на Final Fantasy XIII - за да направят играта се появи в магазините едновременно със световната освобождаването. Купувачите трябва да бъдат особено удобни. И ако все още не е възможно за пълен комфорт за освобождаване на играта на руски, в замяна ние предлагаме фенове ходене по магазините в България и редица съседни страни. Ние планираме да предприема действия и да даде подаръци с покупка.

ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване

Как ще руския окончателен
ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване

Изборът на неформална публикуване, самите фенове снасят локализация очакваното игри. В "сивата" внос и пиратство - не на основата, върху която да се изгради качествено ново равнище на пазара на конзоли за игри проекти. От официалните продажби на територията на страната ни зависи пряко от подхода към притежателите българските локализации.

ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване

Как ще руския окончателен
ND отговор за липсата на превода на български език (предполагам, кой е виновен?) + Подробности български освобождаване

Цената на обикновената версия е все още неизвестна.